<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T02n0138"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 138 <persName>佛</persName>说十一想思念<persName>如来</persName>经</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 138 <persName>佛</persName>说十一想思念<persName>如来</persName>经</title> <author>刘宋 <name role="" type="person">求那跋陀罗</name>译</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> </editionStmt> <extent>1卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">2</idno>.<idno type="no">138</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2022-10-12 23:43:51 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans"><persName>佛</persName>说十一想思念<persName>如来</persName>经</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo / proofread twice by Mr. Chang Wen-Ming, Tripitaka Koreana as provided by Mr. Christian Wittern, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Dhammavassarama</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">萧镇国大德提供／张文明大德二挍，维习安大德提供之高丽藏 CD 经文，北美某大德提供，<name role="" type="person">法雨道场</name>提供新式标点</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> <witness xml:id="wit1">【宋】</witness> <witness xml:id="wit2">【元】</witness> <witness xml:id="wit3">【明】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="1999-08-10T22:38:17"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (99/8/10) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone n="1" unit="juan"/> <lb n="0861a08" ed="T"/> <lb n="0861a09" ed="T"/> <lb n="0861a10" ed="T"/><cb:docNumber>No. 138 [No. 125(49.10)]</cb:docNumber><cb:div type="jing"> <lb n="0861a11" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><cb:jhead><title><persName>佛</persName>说十一想思念<persName>如来</persName>经</title></cb:jhead></cb:juan> <lb n="0861a12" ed="T"/> <lb n="0861a13" ed="T"/><byline cb:type="Translator">宋<anchor xml:id="nkr_note_orig_0861002" n="0861002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0861002" n="0861002"/><anchor xml:id="beg0861002" n="0861002"/>天竺<anchor xml:id="end0861002"/>三藏<name role="" type="person">求那跋陀罗</name>译</byline> <lb n="0861a14" ed="T"/><p xml:id="pT02p0861a1401">闻如是：</p><p xml:id="pT02p0861a1404" cb:place="inline">一时，<persName>婆伽婆</persName>在罗阅城<name role="" type="person">耆阇崛山</name>中， <lb n="0861a15" ed="T"/>与大比丘众<anchor xml:id="nkr_note_orig_0861003" n="0861003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0861003" n="0861003"/><anchor xml:id="beg0861003" n="0861003"/>二<anchor xml:id="end0861003"/>百五十人俱。尔时，<persName>世尊</persName>告诸 <lb n="0861a16" ed="T"/>比丘：“当以十一想思念<persName>如来</persName>，已思念当发慈 <lb n="0861a17" ed="T"/>心于<persName>如来</persName>所。云何为十一？戒意淸净<note place="inline">一<anchor xml:id="nkr_note_orig_0861004" n="0861004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0861004" n="0861004"/><anchor xml:id="beg0861004" n="0861004"/>也<anchor xml:id="end0861004"/></note>。威仪 <lb n="0861a18" ed="T"/>具足<note place="inline">二也</note>。诸根不错<note place="inline">三也</note>。信意不乱<note place="inline">四也</note>。常有勇<anchor xml:id="nkr_note_orig_0861005" n="0861005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0861005" n="0861005"/><anchor xml:id="beg0861005" n="0861005"/>健<anchor xml:id="end0861005"/>意 <lb n="0861a19" ed="T"/><note place="inline">五也</note>。若更苦乐不以为忧<note place="inline">六也</note>。意不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0861006" n="0861006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0861006" n="0861006"/><anchor xml:id="beg0861006" n="0861006"/>忘<anchor xml:id="end0861006"/>失<note place="inline">七也</note>。止观现 <lb n="0861a20" ed="T"/>在前<note place="inline">八也</note>。三昧意无休息<note place="inline">九也</note>。智慧意无量<note place="inline">十也</note>。观<persName>佛</persName> <lb n="0861a21" ed="T"/>无厌足<note place="inline">十一也</note>。如是比丘当以此十一想思念如 <lb n="0861a22" ed="T"/>来，已思念<persName>如来</persName>，当发慈心于<persName>如来</persName>所，是谓比 <lb n="0861a23" ed="T"/>丘于比丘中修行念<persName>佛</persName>。彼比丘已修行念<persName>佛</persName>， <lb n="0861a24" ed="T"/>于二果当求一果，于现法中得自在，成无馀 <lb n="0861a25" ed="T"/>阿那含。”</p><p xml:id="pT02p0861a2504" cb:place="inline">尔时，诸比丘闻<persName>佛</persName>所说，欢喜奉行。</p> <lb n="0861a26" ed="T"/><p xml:id="pT02p0861a2601">闻如是：</p><p xml:id="pT02p0861a2604" cb:place="inline">一时，<persName>婆伽婆</persName>在<name role="" type="person">舍卫城</name>祇树<name role="" type="person">给孤独</name> <lb n="0861a27" ed="T"/>园。是时，<persName>世尊</persName>告诸比丘：“若慈心解脱，亲近廣 <lb n="0861a28" ed="T"/>布，修行以办，获使起善具足，便当有十一报、 <lb n="0861a29" ed="T"/>十一果。云何为十一？卧安、觉安、不见噩梦、 <pb n="0861b" ed="T" xml:id="T02.0138.0861b"/> <lb n="0861b01" ed="T"/>天护、人爱、非人所敬、不毒、不兵、水火不丧、 <lb n="0861b02" ed="T"/>亦不加刑、身壞命终生善处梵天上。于诸善 <lb n="0861b03" ed="T"/>法速得捷疾，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0861007" n="0861007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0861007" n="0861007"/><anchor xml:id="beg0861007" n="0861007"/>智<anchor xml:id="end0861007"/>能尽有漏行。比丘！慈心解 <lb n="0861b04" ed="T"/>脱，亲近廣佈，修行以办，以获<anchor xml:id="nkr_note_orig_0861008" n="0861008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0861008" n="0861008"/><anchor xml:id="beg0861008" n="0861008"/>便<anchor xml:id="end0861008"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0861009" n="0861009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0861009" n="0861009"/><anchor xml:id="beg0861009" n="0861009"/>起<anchor xml:id="end0861009"/>善具足， <lb n="0861b05" ed="T"/>当有此十一法。是故，诸比丘！当求方便慈心 <lb n="0861b06" ed="T"/>解脱，如是诸比丘当作是学。”</p><p xml:id="pT02p0861b0612" cb:place="inline">尔时，诸比丘闻 <lb n="0861b07" ed="T"/><persName>佛</persName>所说，欢喜奉行。</p> <lb n="0861b08" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead><anchor xml:id="nkr_note_orig_0861010" n="0861010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0861010" n="0861010"/><anchor xml:id="beg0861010" n="0861010"/><persName>佛</persName>说<anchor xml:id="end0861010"/>十一想思念<persName>如来</persName>经</cb:jhead></cb:juan></cb:div> </body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg0861002" to="#end0861002"><lem wit="#wit.orig">天竺</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0861003" to="#end0861003"><lem wit="#wit.orig">二</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">千二</rdg></app> <app from="#beg0861004" to="#end0861004"><lem wit="#wit.orig">也</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0861005" to="#end0861005"><lem wit="#wit.orig">健</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">猛</rdg></app> <app from="#beg0861006" to="#end0861006"><lem wit="#wit.orig">忘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">妄</rdg></app> <app from="#beg0861007" to="#end0861007"><lem wit="#wit.orig">智</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0861008" to="#end0861008"><lem wit="#wit.orig">便</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">使</rdg></app> <app from="#beg0861009" to="#end0861009"><lem wit="#wit.orig">起</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">赴</rdg></app> <app from="#beg0861010" to="#end0861010"><lem wit="#wit.orig"><persName>佛</persName>说</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="cbeta-notes"> <head>CBETA 挍注</head> <p> <note n="0861002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0861002">天竺【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note> <note n="0861003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0861003">二【大】，千二【宋】【元】【明】</note> <note n="0861004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0861004"><!--CBETA todo type: ＊-->也【大】＊，〔－〕【宋】＊【元】＊【明】＊</note> <note n="0861005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0861005">健【大】，猛【宋】【元】【明】</note> <note n="0861006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0861006">忘【大】，妄【宋】【元】【明】</note> <note n="0861007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0861007">智【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note> <note n="0861008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0861008">便【大】，使【元】【明】</note> <note n="0861009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0861009">起【大】，赴【宋】</note> <note n="0861010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0861010"><persName>佛</persName>说【大】，〔－〕【宋】【元】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note n="0861002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0861002">〔天竺〕－【三】</note> <note n="0861003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0861003">（千）＋二【三】</note> <note n="0861004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0861004">〔也〕－【三】＊</note> <note n="0861005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0861005">健＝猛【三】</note> <note n="0861006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0861006">忘＝妄【三】</note> <note n="0861007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0861007">〔智〕－【三】</note> <note n="0861008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0861008">便＝使【元】【明】</note> <note n="0861009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0861009">起＝赴【宋】</note> <note n="0861010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0861010">〔<persName>佛</persName>说〕－【宋】【元】</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>